본문 바로가기

가사해석

타인 속의 나 자신 : Jenna Holiday - Egoist [가사해석/번역] 제나 홀리데이

Photo by V T on Unsplash, 위 사진 속 인물은 Jenna Holiday가 아닙니다

 

[Verse 1]

I see myself in you, I've always been an egoist

난 네게서 나 자신이 보여, 난 항상 자기중심자였어

I want the best for you, you show me where my ego is

난 네게 가장 좋은걸 바래, 넌 내 자존감이 어디 있는지 보여주니까

 

Ah, hey-ayy

 

Fingers down your throat

네 목구멍 아래로 내 손가락을

Pointin', down we go

아래를 가리키며, 우린 내려가

This is where I hide

이곳이 내가 숨는 곳이야

Yeah, I've always been an egoist

그래, 난 항상 자기중심자였어

 

[Pre-Chorus]

And I'd light the room on fire just to frame you with it

그리고 난 이 방에 불을 지를 거야, 그저 그 속에 있는 너를 보려고

Uh, hey

Amongst all the towered spires, stalagmighty in their prowess

그 높은 첨탑들 사이에, 역량에 가득 찬 석순

Stapled cities just to put you up with

그저 너를 보살펴주기 위한 중요한 도시들

The sweetest room I could put you up in, neh

내가 너를 밤을 보내게 할 수 있는 가장 좋은 방, neh

Yeah, I could put you up there

그래, 난 네가 거기서 밤을 보내게 할 수 있지

 

반응형

 

[Chorus]

You are my foreground, I am your background

넌 내 전경이고, 난 네 배경이야

You tilt the world and I lift it up

넌 세계를 기울이고, 난 그걸 들어 올려

I am your water and you are my mouth

난 너의 물이고, 넌 내 입이야

But you're thinkin' of you while I'm kissin' myself

하지만 넌 네 자신을 생각하고 있지, 내가 내 자신을 키스하고 있을 때

You are my foreground, I am your background

넌 내 전경이고, 난 네 배경이야

You tilt the world and I lift it up

넌 세계를 기울이고, 난 그걸 들어 올려

I am your water and you are my mouth

난 너의 물이고, 넌 내 입이야

But you're thinkin' of you while I'm kissin' myself (Yeah)

하지만 넌 네 자신을 생각하고 있지, 내가 내 자신을 키스하고 있을 때 (Yeah)

 

[Verse 2]

See you're beloved too, I've always been too into this

봐, 너도 사랑받고 있어, 난 항상 이거에 너무 관심을 쏟고 있었어

Seein' me and you, you show me where my ego is

나와 너를 보며, 넌 내 자존감이 어딨는지 보여줘

I love you with what I can't kiss in the mirror

난 널 사랑해, 거울 속에서 키스할 수 있는 것보다 더

Make out with the fourth wall so I can see ya clearer

제 4의 벽과 잠자리를 나눠, 너를 더 선명히 볼 수 있도록

With you, I'm alone (Alone), but you're still nearer (No)

너랑 같이, 난 혼자야 (혼자), 하지만 넌 그래도 더 가깝고 (No)

But we're both egoists

하지만 우리는 둘 다 자아중심자야

Not somewhere alive, but somewhere deeper

살아있는곳에서가 아니라, 그보다 더 깊은 곳에

 

[Pre-Chorus]

And I'd light the room on fire just to frame you with it (Oh, just to frame you with it)

그리고 난 이 방에 불을 지를 거야, 그저 그 속에 있는 너를 보려고 (아, 그저 그 속에 있는 너를 보려고)

Amongst all the towered spires, stalagmighty in their prowess

그 높은 첨탑들 사이에, 역량에 가득 찬 석순

Stapled cities just to put you up with (No)

그저 너를 보살펴주기 위한 중요한 도시들 (No)

The sweetest room I could put you up in, neh

네가 밤을 보내게 할 수 있는 가장 좋은 방, neh

Yeah, I could put you up there (I could put you up there)

그래, 난 네가 거기서 밤을 보내게 할 수 있지 (난 네가 거기서 밤을 보내게 할 수 있을 거야)

 

[Chorus]

You are my foreground, I am your background

넌 내 전경이고, 난 네 배경이야

You tilt the world and I lift it up

넌 세계를 기울이고, 난 그걸 들어 올려

I am your water and you are my mouth

난 너의 물이고, 넌 내 입이야

But you're thinkin' of you while I'm kissin' myself

하지만 넌 네 자신을 생각하고 있지, 내가 내 자신을 키스하고 있을 때

 

You are my foreground, I am your background

넌 내 전경이고, 난 네 배경이야

You tilt the world and I lift it up

넌 세계를 기울이고, 난 그걸 들어 올려

I am your water and you are my mouth

난 너의 물이고, 넌 내 입이야

But you're thinkin' of you while I'm kissin' myself (Ah, ooh, yeah)

하지만 넌 네 자신을 생각하고있지, 내가 내 자신을 키스하고 있을 때 (Ah, ooh, yeah)



[Bridge]

While I'm kissin' myself

내가 내 자신을 키스할 때

(Kissin' my) Kissin' my

(내 자신을) 내 자신을

Myself (Kissin' myself, oh-oh)

키스하고 있을 때 (내 자신을 키스할 때, oh-oh)

Oh, while I'm kissin' myself

아, 내가 내 자신을 키스할 때

(Yeah) Yeah, while I'm kissin' myself (Kissin' myself)

(Yeah) 그래, 내가 내 자신을 키스할 때 (내 자신을 키스할 때)

(Kissin' my) Kissin' my

(키스해) 키스해 내

Myself, no

자신을, no

 

[Chorus]

You are my foreground, I am your background

넌 내 전경이고, 난 네 배경이야

You tilt the world and I lift it up (I lift it up)

넌 세상을 기울이고 난 그걸 들어 올려 (난 그걸 들어 올려)

I am your water and you are my mouth (Mmm)

난 네 물이고 넌 내 입이야 (Mmm)

But you're thinkin' of you while I'm kissin' myself (I'm kissin' myself)

하지만 넌 네 자신을 생각하고 있어, 내가 내 자신을 키스할 때 (난 내 자신을 키스하고 있어)

You are my foreground, I am your background (Oh, no-oh)

넌 내 전경이고, 난 네 배경이야 (Oh, no-oh)

You tilt the world and I lift it up

넌 세계를 기울이고 난 그걸 들어 올려

I am your water and you are my mouth

난 네 물이고 넌 내 입이야

But you're thinkin' of you while I'm kissin' myself (I'm kissin' myself)

하지만 넌 네 자신을 생각하고 있어, 내가 내 자신을 키스할 때 (난 내 자신을 키스하고 있어)

You are my foreground, I am your background

넌 내 전경이고, 난 네 배경이야

You tilt the world and I lift it up (Nah)

넌 세상을 기울이고 난 그걸 들어 올려 (Nah)

I am your water and you are my mouth (Ah-ah)

난 네 물이고 넌 내 입이야 (Ah-ah)

But you're thinkin' of you while I'm kissin' myself (I'm kissin' myself)

하지만 넌 네 자신을 생각하고 있어, 내가 내 자신을 키스하고 있을 떄 (난 내 자신을 키스하고 있어)

You are my foreground, I am your background

넌 내 전경이고, 난 네 배경이야

You tilt the world and I lift it up (I lift it up)

넌 세상을 기울이고 난 그걸 들어올려 (난 그걸 들어올려)

I am your water and you are my mouth

난 네 물이고 넌 내 입이야

But you're thinkin' of you while I'm kissin' myself

하지만 넌 네 자신을 생각하고 있어, 내가 내 자신을 키스하고 있을 떄

 

 

[이 아티스트가 유튜브 description란에 쓴 이 곡에 대한 설명의 번역]

"Egoist"를 작곡하는것은 흥미로웠어요. 저는 자아의 이중성과 그것이 관계 속에 어떻게 영향을 끼칠지에 대한 곡을 적고싶었어요. 이 곡을 쓸 때, 저는 그 이중성이 어떻게 보일지 궁금했어요. 당신이 상대방이 자신을 보여준다고 생각하고, 상대방이, 요약하자면, 당신의 다른 버전이라고 생각할 때처럼요.

 

Egoist는 자기 자신을 상대방에게서 너무 강하게 본 나머지 타인에게의 사랑과 자신에게의 사랑 사이의 선이 희미해지는 역설적인 상황의 이야기예요. 그러면서 아슬아슬하게 서로에게 의존하며, 그럼에도 어째서인지 거리가 느껴지는 상황을요. 이 노래는 타인을 신경쓰지 않은 채 타인 속의 자신을 탐험하는 것에 대한 내용이에요.

"넌 네 자신을 생각하고 있어, 내가 내 자신을 키스하고 있을 때."

이 상황에 로맨스는 없어요. 자기중심주의만 있을 뿐이죠.

 

 

가사가 참신한, 좋아하는데 너무 안 떠서 이상한 Jenna Holiday의 Egoist 가사해석이었습니다.

좋은 음악을 찾아가셨길 바랄게요!

 

다른 음악도 좋으니 한 번 둘러보고 가시는걸 추천드려요 :)

반응형